♥A like, A love♥

Tuesday, September 9, 2014

#181 關於疼痛



很痛嗎?

怎麼可能不痛。


因為我們都只是凡人。

-


今年3月的時候發生了一場小車禍。

與迎面而來逆行的腳車相撞了。


傷口都結痂,痊癒了。
扭傷的右腳踝,也好了。卻不時隱隱作痛。

-


怯怯把心打開的時候,如果一早便知道最終的結局只會是傷害,你還願不願意打開呢?

可惜的是,不到最後我們都無法得知是悲劇或喜劇。


心是肉做的。再大的創口只要細心照料下都會痊癒。
可夜裡孤單寂寞,形影單只的時候,卻像右腳踝上看不見的傷痕一樣。

隱隱作痛。


我們都會受傷。我們都會有一個深愛過卻找不到理由繼續相愛的故事。
我們也都會有一個你深愛卻無法往前走的故事。

我們的心都會痛。


可是最終,我們也都會好起來。

-


沒有一個人的故事,是旁人能夠體會那份痛苦的。

要訴說,找誰說去呢?

-


前陣子看完了" The Fault in Our Stars"

哭得稀里嘩啦的並不是眾人偏好的some infinities are bigger than other infinities.


卻是這句。

"The only person I really wanted to talk about Augustus Waters' death with was Augustus Waters."


-


最難過的並不是被深愛的人傷害。

而是傷害之後,徬徨無助的時刻最想一傾悲傷的對象,卻是對方。

-


我沒有辦法倒數。
也無法前進。

卡在時空交錯的空間裡看著你年華老去。

而我仍然還是那個當初最喜歡最喜歡你的自己。


-

那些痛得感受不到自己的夜裡,佐以淚水,
卻是茁壯靈魂的養分。


我們都是那隻狐狸。

終有一天,一天,你會變成小王子日夜牽掛,世上最獨一無二的玫瑰。=)



-

That's the thing about pain. It demands to be felt.
-John Green,"The Fault in Our Stars"



Sunday, September 7, 2014

#180 未完成



因為不是每一段感情,都會有始有終。

因為不是每一個深愛過的人,都能釋懷淡忘。

因為不是自以為的溫柔,都能挽回摔壞的感情。


所以我們才要在能夠擁抱的時候抱緊彼此,
在能夠相愛的時候,溫暖彼此。


在世界被完整了以前,我們終究只是彼此的未完成。






Thursday, April 10, 2014

#179 今天的天氣是下雨



雨滴滴答答。

可以什麼也不做,凝視雨點用各種角度從天而降的軌跡。
然後打在地上,路上,樹葉上,發出或滴或答的聲音。

快樂的時候,覺得下雨是種好天氣,窩在暖暖的被窩裡,什麼也不幹。
沮喪的時候,雨天特別地冷,特別渴望有雙暖暖的大手,搓揉着自己發冷的十指。

又或者在這種天氣。

收到一封,“下雨了,穿多點衣服。”這種簡訊。

到底是在寂寞什麼。

*

寂寞是,我卻不知道這樣的雨天,
是否還渴望你給予的溫暖。

*

最寂寞的不是王子從來沒有出現,又或者這世界上根本沒有專屬於你的王子。
而是,你在等待王子能夠勇敢斬妖屠龍的歲月裡,發現自己再也不需要他的勇敢了。

曾經有一度,你願意沉睡一整個世紀,等待他勇敢起來。

你願意啃下毒蘋果,換來一個遲來的吻。

你願意放棄親口說出我愛你的人生,換來一雙他甚至沒有注意過的雙腿。


你這麼勇敢地放棄犧牲努力。

如果,他從來都沒有為你,勇敢過呢。








Monday, April 7, 2014

#178 馴服我




而我像只卑微的小狗,嗚咽地在你腳邊徘徊不去。


很多年以前,寫過這麼一個句子。
感觸是很深的,如今回想起來,也不過如此一般而已。

當時說著這句話的自己,是如此的青春。

可以肆意憑弔自己逝去的短暫戀情,沉醉在那一份不切實際的悲傷裡頭。

所作所為,的確就像一隻小小狗,嗚咽地在主人腳邊壞繞。
愛戀地,眼裡所看的、腦海裡所想的、日夜掛念的,只有那一位他。

打轉,環繞,所求的竟然只是一點點注視的眼神,
便狂喜不已。

*

很多年過去了。

我還是沒有長大。

那一點點注視關心,我如獲珍寶地小心翼翼收集,
努力灌溉。

小樹苗。

對我來說,卻好像全世界。

*


狐狸:『其實我的生活單調透頂了。我獵捕雞,獵人獵捕我,所有的雞都是一樣的,所有的人也都是一樣,這怎能不讓我覺得厭煩呢。但是,假如你馴服了我,我的生命就會有如被陽光照耀般充滿希望。我會認出你和別人不同的腳步聲,當聽到別人的腳步聲時,我會立刻鑽到地底下,而你的腳步聲就像優美的音樂一樣,總有辦法把我從洞裡吸引出來。再說,看吧!你看見那邊的麥田嗎?我又不吃麵包,麥子對我一點用處也沒有,那些麥田也不吸引我,真悲哀。但是你有一頭金色的頭髮,於是當你馴服了我,再想想!那些金色的小麥都將使我想起你,而我從此也將喜歡聽吹過麥田的風聲了......』

狐狸不說話了,它看了小王子很久,說:
『請你馴服我把!』


'My life is very monotonous. I run after the chickens; the men run after me. All the chickens are the same, and all the men are the same. Consequently, I get a little bored. but if you tame me, my days will be as if filled with sunlight. I shall know a sound of footstep different from all the rest. Other steps make me run to earth. Yours will call me out of my foxhole like music. And besides, look over there! You see the fields of corn ? Well, I don't eat bread. Corn is of no use for me. Corn fields remind me of nothing. Which is sad! On the other hand, your hair is the colour of gold. So think how wonderful it will be when you have tamed me. The corn, which is golden, will remind me you. And I shall come to love the sound of the wind in the field of corn...."


The fox fell silent and looked steadily at the little prince for a long time.

'Please,' he said, 'tame me!'


*

這一段,總是鼻酸。


*


請你,馴服我吧。







小狗,與狐狸。
其實,又有什麼差別呢。